隨著(zhù)醫學(xué)科學(xué)的迅速發(fā)展,新名詞不斷產(chǎn)生,加之各地區、醫院已形成的一些慣用術(shù)語(yǔ),造成了醫學(xué)術(shù)語(yǔ)使用上的混亂。某些科技名詞由于所采用的定名方式或翻譯方法的不同、遣詞用字以及各學(xué)科的習慣用法不同,或同一概念的外文術(shù)語(yǔ)在不同學(xué)科中被譯成不同的中文術(shù)語(yǔ)等,使定名亦極不統一,例如,chromatography一詞曾被譯為層析法、彩譜分離、色譜學(xué)、色譜技術(shù)等10余個(gè)術(shù)語(yǔ)。對知識傳播和信息交流造成障礙。可見(jiàn),科學(xué)技術(shù)的發(fā)展產(chǎn)生了大量的新名詞術(shù)語(yǔ),而名詞的統一和規范化對科學(xué)技術(shù)的發(fā)展又是必備的。科學(xué)思想的交流依賴(lài)于科技語(yǔ)言和所使用的名詞概念,而科技名詞術(shù)語(yǔ)正是進(jìn)行科學(xué)技術(shù)交流的工具。科技名詞術(shù)語(yǔ)的統一和規范化代表著(zhù)一個(gè)國家科學(xué)技術(shù)的發(fā)展水平和先進(jìn)程度。科技名詞和術(shù)語(yǔ)的統一和規范化對科技信息的傳遞、新學(xué)科的開(kāi)拓、新理論的建立、科技成果的推廣使用、書(shū)刊的編輯出版、文獻的編撰檢索,國內外學(xué)術(shù)交流以及各個(gè)學(xué)科之間的溝通均有重要意義。計算機技術(shù)的推廣應用,對科技名詞術(shù)語(yǔ)規范化提出了更迫切的要求。目前,科技名詞術(shù)語(yǔ)統一和規范化已成為科技期刊文獻檢索質(zhì)量的重要標志。一本科技期刊運用多少規范化的科技名詞術(shù)語(yǔ)成為衡量編刊質(zhì)量的標志之一[王立名,主編.科學(xué)技術(shù)期刊編輯教程。北京:人民軍醫出版社,1995.52-67]。
因此,編者只有把宣傳使用規范化的醫學(xué)名詞工作當作義不容辭的責任,并嚴格使用規范化名詞,才能提高期刊內容的科學(xué)性、準確性和時(shí)效性。
醫學(xué)論文格式上包括題目、摘要、關(guān)鍵詞、正文和參考文獻五個(gè)組成部分。 (一...[詳細]
1 資料存儲階段 在選題、設計、實(shí)施的過(guò)程中就隨時(shí)將與研究課題相關(guān)的原始資...[詳細]
意見(jiàn)反饋 關(guān)于我們 隱私保護 版權聲明 友情鏈接 聯(lián)系我們
Copyright 2002-2025 Iiyi.Com All Rights Reserved