在日常生活中,良好的溝通能避免不必要的矛盾和誤解,在診療過(guò)程中亦是如此。在解釋病情時(shí),醫學(xué)專(zhuān)業(yè)詞匯常會(huì )讓患者摸不著(zhù)頭腦,如果醫生態(tài)度冷淡,雙方難免發(fā)生矛盾。小則發(fā)生口角,大則引發(fā)傷醫事件。下面讓我們來(lái)看看日本醫生是如何與患者交流的。
在日本的醫院看病,不僅環(huán)境舒適,醫生對患者的態(tài)度也十分值得稱(chēng)贊。他們雖然是主宰著(zhù)病人生死的專(zhuān)業(yè)人員,卻沒(méi)有居高臨下的感覺(jué),會(huì )盡量用簡(jiǎn)潔易懂的語(yǔ)言描述病情,更注重避免使用意義含混的詞句,避免讓患者產(chǎn)生不必要的誤解。
日本的醫學(xué)院在學(xué)生快要畢業(yè)時(shí),會(huì )開(kāi)展一項必不可少的訓練——模擬與患者交流。訓練中,如果學(xué)生只顧著(zhù)看病歷,忽視了患者的感受,就要減分。
日本醫生在工作中涉及專(zhuān)業(yè)詞匯時(shí),能不用就不用,即使用了也一定要給患者講明白,幫助患者清晰準確地了解自己的病情。體檢、看病都是如此,即使是感冒等小病也毫不含糊。從說(shuō)明病情到治療方法和使用藥物,醫生不會(huì )使用任何生僻的詞匯。即使用藥不止一種,醫生也會(huì )仔細告知每一種的作用:有幫助愈合的,有消炎的,還有止癢的,讓人日后用藥非常安心。
原來(lái)日本法律規定,醫生有對患者詳細講解病情及相關(guān)事宜的義務(wù)。醫生白崎修一通過(guò)論文指出:首先,醫生必須就病名和病情給出說(shuō)明,既要說(shuō)明醫生將采取的治療方法和內容,以及預期能夠達到的治療效果。其次,要說(shuō)明治療的危險性。再次,可能進(jìn)行的治療及其利害得失,患者的疾病在不治療的情況下會(huì )怎樣發(fā)展,都要明確說(shuō)明。
日本厚生勞動(dòng)省還制定了《診療情報提供指南》。在此基礎上,各個(gè)地區的醫師還會(huì )制定各自的規范。比如佐世保中央病院就規定,醫生在向患者說(shuō)明病情時(shí),要“盡量避免使用專(zhuān)業(yè)用語(yǔ),努力給出讓患者簡(jiǎn)易明了的說(shuō)明”。該醫院還特別在網(wǎng)站上指出,如果在問(wèn)診時(shí)感覺(jué)醫生用語(yǔ)復雜、不明白,可隨時(shí)與其聯(lián)絡(luò )。
日本**國語(yǔ)研究所還公布了讓醫療用語(yǔ)易懂說(shuō)明提案。提案指出,醫生要注意表達明確,不說(shuō)含混詞匯,如瘀血、惡性腫瘤等要詳細說(shuō)明。如果說(shuō)成細胞異常增長(cháng)導致腫塊加大、需要立即治療等,可以避免混同于其他病情。醫生清晰明了地告知病情,溫馨體貼的一句問(wèn)候,都會(huì )被患者視為一劑良方,減輕患者的心理負擔。
良好的溝通,既讓患者安心,又避免了不必要的矛盾,何樂(lè )而不為呢?
意見(jiàn)反饋 關(guān)于我們 隱私保護 版權聲明 友情鏈接 聯(lián)系我們
Copyright 2002-2025 Iiyi.Com All Rights Reserved